मैनुअल Tefal TY9990WO Xforce Flex वैक्यूम क्लीनर

आपके Tefal TY9990WO Xforce Flex वैक्यूम क्लीनर के लिए मैनुअल की आवश्यकता है? नीचे आप हिंदी में पीडीएफ मैनुअल मुफ्त में देख और डाउनलोड कर सकते हैं। इस उत्पाद पर वर्तमान में 9 अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न, 0 टिप्पणियाँ और 0 वोट हैं। यदि यह वह मैनुअल नहीं है जो आप चाहते हैं, तो कृपया हमसे संपर्क करें।

क्या आपका उत्पाद खराब है और मैनुअल में कोई समाधान नहीं दिया गया है? मुफ्त मरम्मत सेवाओं के लिए Repair Café को देखें।

मैनुअल

2
1
CLICK
CLICK
ref. ZR009007
ref. ZR009008
BOOST
+
_
M
A
X
1a.
www.rowenta.com www.tefal.com www.obhnordica.se
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première utilisation / EN Please
read carefully the “Safety and use instructions” booklet before rst use / DE Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch
aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch. /NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig
het boekje met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / ES Lea detenidamente el libro «Instrucciones
de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / PT Leia atentamente o manual «Instruções de
segurança e utilização» antes da primeira utilização / IT Leggere con attenzione il libretto “Norme di sicurezza e d’uso”
al primo utilizzo / TR İlk kullanımdan önce “Güvenlik ve kullanım talimatları” kitapçığını dikkatlice okuyun/ CS Před
prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití“ / SK Pred prvým použitím si pozorne
prečítajte „Bezpečnostné odporúčania a použitie“. / HU Az első használat előtt gyelmesen olvassa el a „Biztonsági
előírások és használati útmutató” című fejezetet / PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę
„Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania” / ET Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus-
ja kasutusjuhendit / LT Atidžiai perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį
pirmą kartą / LV Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru “Norādījumi par drošību un lietošanu”
/ BG Моля, прочетете внимателно книжката “Препоръки за безопасност и употреба” преди първоначална
употреба / RO Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” / SL Pred
prvo uporabo natančno preberite »Navodila za varno uporabo« / HR Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate
priručnik „Sigurnosne upute” / BS Prije prve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu “Sigurnosne upute” / SR Pre prve
upotrebe, pažljivo pročitajte “Bezbednosno I uputstvo za upotrebu” / RU Перед первым использованием внимательно
прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила использования». / EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο
«Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / UK Перед першим використанням уважно прочитайте
посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» / CN 请在初次使用本产品前仔细阅读“安全
及使用说明”
/ HK 第一次使用前,請仔細閱讀“安全使用說明”小冊子 / KO 제품을 처음 사용하시기 전에안전 주의사항과 사용
방법 대한 안내 책자를 주의 깊게 읽으시기 바랍니다
/ AR            /
FA       
    / FI Lue huolellisesti turvallisuus- ja
kayttoohjeet-esite ennen ensimmaista kayttoa / NO Les noye gjennom brosjyren «Sikkerhets- og bruksanvisning» for
du brukerden / DA Las omhyggeligt bogen «Sikkerheds- og brugsanvisninger» inden forste brug / SU Las noga igenom
broschyren «Sakerhets- och anvandningsinstruktioner» innan du anvander den forsta gangen.
FR Pourplus d’informations / EN For more information/ DE Weitere Informationen / NL Voor meer informatie/ ES Para más
información / PT Para mais informações / IT Per ulteriori informazioni / TR Daha fazla bilgi için / CS Více informací naleznete
zde / SK Pre viac informácií / HU További információk / PL Więcej informacji można znaleźć / ET Lisateave / LT Norėdami
daugiau informacijos / LV Vairāk informācijas / BG За повече информация / RO Pentru informaţii suplimentare / SL Več
informacij / HR Za više informacija / BS Za više informacija / SR Za više informacija / RU Для получения дополнительной
информации / EL Για περισσότερες πληροφορίες / UK Для отримання докладніших відомостей / CN 获取更多信息 / HK
更多信息 / KO 자세한 정보는 아래 웹사이트에서 확인하실 있습니다 / AR   / FA    /
FI Lisatietoja / NO For mer informasjon / DA For mere information / SU For mer information
CLICK
1c.
PUSH
MAX
PUSH
2.
MAX
CLICK
3a.
month
PUSH
CLICK
FR Selon modèle / EN Depending on model / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / ES Según modelo / PT Consoante o modelo / IT Secondo i modelli / TR Modele göre / CS Podle modelu / SK V závislosti
od modelu / HU Modelltől függően / PL W zaleności od typu / ET Sõltuvalt mudelist / LT Pagal modelį / LV Atbilstoši modelim / BG в зависимост от модела / RO Ovisno o modelu / SL Odvisno od modela / HR Ovisno o
modelu / BS Ovisno o modelu / SR U zavisnosti od modela / RU В зависимости от модели / EL ανάλογα με το μοντέλο / UK Залежно від моделі / CN
根据不同型号 / HK 根據型號 / KO 모델에 따라 다름 / AR   /
FA    / FI Mallista riippuen / NO Avhengig av modell / DA Afhangig af model / SU Beroende pa modell
*
1b.
FR aspiration puissante standard / EN powerful standard position / DE leistungsstarke Standard-Saugleistungsstufe / NL krachtige normale stand / ES
posición estándar de alta potencia /PT posição regular poderosa /IT posizione potenza standard / TR güçlü standart konum / CS výkonná standardní
poloha / SK štandardná výkonná poloha / HU erős standard pozíció / PL standardowa pozycja zasilania / ET võimas standardasend / LT galinga
standartinė padėtis / LV jaudīga standarta pozīcija / BG мощна стандартна функция / RO poziție standard de putere / SL standardna moč sesanja /
HR snažan standardni položaj / BS snažan standardni položaj / SR snažan standardni položaj / RU Мощное стандартное положение / EL Κανονική
δυνατή θέση /UK положення стандартної потужності / CN 强力标准位置 / HK 強力標準位置 / KO 강력 기본 설정 / AR
  
/ FA
  / FI voimakas vakioasento / NO kraftig standardposisjon / DA kraftfuld standardposition / SU kraftfull standardposition
***
FR position boost /EN boost position / DE Boost-Saugleistungsstufe / NL booststand / ES posición de máxima potencia /PT posição de impulso
/ IT posizione boost / TR arttırma konumu / CS turbo poloha / SK zosilnená poloha / HU boost pozíció / PL pozycja boost / ET võimendusasend
/ LT galios didinimo padėtis / LV pastiprinātas sūkšanas jaudas pozīcija / BG повишена функция / RO poziție dinamică / SL večja moč sesanja /
HR položaj za «boost» funkciju /BS položaj za «boost» funkciju / SR položaj za «boost» funkciju / RU Положение турборежима / EL Θέση Boost
/ UK посилене положення / CN 增强位置 / HK 特強位置 / KO 초강력 설정 / AR
  
/ FA  / FI tehostusasento /
NO boost posisjon / DA boost position / SU boost position
****
**
FR Non inclus / EN Not included / DE Nicht im Lieferumfang enthalten / NL Niet inbegrepen / ES No incluidos / PT Não incluídos / IT Non incluso / TR
Dahil değil / CS Není součástí balení / SK Nezahrnuté / HU Nem tartozék / PL Nie zawiera / ET Välja arvatud / LT Nėra įtraukta / LV Nav ietverts / BG Не са
включени /RO Neinclus / SL Ni vključeno / HR Nisu uključeni /BS Nije uključeno / SR Nije uključeno /RU Не включено /EL Δεν περιλαμβάνονται /UK Не
включено / CN
不包括 / HK 不包含 / KO 포함되지 않음 / AR

 
/ FA
  
/ FI Ei sisälly / NO ikke inkludert / DA ikke inkluderet / SU ingår ej
#1
#1
#2
3H
1
3
2
CLICK
2
1
145 cm
mini.
145 cm
mini.
x3
CLICK
x3
x3
x3
3H
+
_
M
A
X
#2
+
M
A
X
_
BOOST
Handheld Handstick
ECO
Up to 70 min. Up to 63 min.
ECO + +
Up to 29 min. Up to 28 min.
Max
Up to 11 min. Up to 10 min.
हिंदी में मैनुअल डाउनलोड करें (PDF, 10.89 MB)
(पर्यावरण का ध्यान रखें और मैनुअल को तभी प्रिंट करें जब इसकी वास्तव में ज़रूरत हो)

रेटिंग

उत्पाद की रेटिंग देकर, हमें बताएं कि आप Tefal TY9990WO Xforce Flex वैक्यूम क्लीनर के बारे में क्या सोचते हैं। क्या आप इस उत्पाद के बारे में अपने अनुभव साझा करना चाहते हैं या प्रश्न पूछना चाहते हैं? कृपया पेज के निचले हिस्से में टिप्पणी लिखें।
क्या आप Tefal TY9990WO Xforce Flex वैक्यूम क्लीनर से संतुष्ट हैं?
हां नहीं
इस उत्पाद की रेटिंग करने वाले पहले व्यक्ति बनें
0 वोट

इस उत्पाद के बारे में बातचीत में भागीदारी करें

आप Tefal TY9990WO Xforce Flex वैक्यूम क्लीनरके बारे में क्या सोचते हैं, यहां पर उसे आप साझा कर सकते हैं। यदि आपका कोई प्रश्न है, तो सबसे पहले सावधानी से मैनुअल को पढ़ें। हमारे संपर्क फॉर्म का इस्तेमाल करके मैनुअल का अनुरोध किया जा सकता है।

इस मैनुअल के बारे में अधिक जानकारी

हम समझते हैं कि आपके Tefal TY9990WO Xforce Flex वैक्यूम क्लीनरके लिए पेपर मैनुअल होना बेहतर होगा। आप हमेशा हमारी वेबसाइट से मैनुअल डाउनलोड कर सकते हैं और खुद इसे प्रिंट कर सकते हैं। यदि आप मूल मैनुअल प्राप्त करना चाहते हैं, तो हम आपको Tefal से संपर्क करने की सिफारिश करते हैं। वे संभवत: मूल मैनुअल प्रदान कर सकते हैं। क्या आप अपने Tefal TY9990WO Xforce Flex वैक्यूम क्लीनर के लिए अलग भाषा में मैनुअल की खोज़ कर रहे हैं? हमारे होम पेज़ पर अपनी पंसदीदा भाषा चुने तथा मॉडल नम्बर की खोज करें ताकि आप यह देख सकें कि क्या यह उपलब्ध है।

स्पेसिफिकेशन

ब्रांड Tefal
मॉडल TY9990WO Xforce Flex
श्रेणी वैक्यूम क्लीनर्स
फाइल प्रकार PDF
फाइल साइज़ 10.89 MB

Tefal वैक्यूम क्लीनर्स के लिए सभी मैनुअल
वैक्यूम क्लीनर्स के और मैनुअल

Tefal TY9990WO Xforce Flex वैक्यूम क्लीनर के बारे में अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न

हमारी सहायता टीम द्वारा उपयोगी उत्पाद जानकारी की खोज की जाती है और अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्नों के उत्तर दिए जाते हैं। यदि हमारे अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्नों में आपको कोई गलती नज़र आती है, तो संपर्क फॉर्म का इस्तेमाल करके, कृपया हम से संपर्क करें।

मेरे वैक्यूम क्लीनर की नली बंद हो गई है, मैं क्या करूँ? सत्यापित किया गया

नली को अलग करें और उसमें से देखें कि क्या वह वास्तव में बंद है। यदि यह मामला है, तो आप झाड़ू जैसी कोई लंबी वस्तु ले सकते हैं और सावधानीपूर्वक इसे नली के माध्यम से धकेल सकते हैं। यह आम तौर पर उन सभी वस्तुओं को हटा देगा जो नली को अवरुद्ध कर रही हैं। यदि इससे मदद नहीं मिली तो आपको निर्माता से संपर्क करना चाहिए।

यह उपयोगी साबित हुआ था (1482) और पढ़ें

डस्ट बैग किस आकार के होते हैं? सत्यापित किया गया

ऐसे दो आकार हैं जिन पर विचार करने की आवश्यकता है। सबसे पहले बैग के प्रवेश द्वार वाली प्लेट का आकार है। यह निर्धारित करता है कि डस्ट बैग एक निश्चित वैक्यूम क्लीनर में फिट होगा या नहीं। फिर बैग का आकार है। यह अधिकतर लीटर में दर्शाया जाता है और यह निर्धारित करता है कि बैग में कितनी धूल समा सकती है।

यह उपयोगी साबित हुआ था (993) और पढ़ें

मेरे वैक्यूम क्लीनर का पावर कॉर्ड डिवाइस में वापस रिवाइंड नहीं होता है, मैं क्या करूँ? सत्यापित किया गया

यह संभव है कि डोरी में कोई मोड़ या मोड़ हो। कॉर्ड को कुछ बार पूरी तरह से रोल करें और अपने हाथों के मार्गदर्शन में इसे वापस डिवाइस में रिवाइंड करें। यदि इससे समस्या का समाधान नहीं होता है, तो संभव है कि कॉर्ड को रिवाइंड करने का तंत्र टूट गया हो। उस स्थिति में, निर्माता या मरम्मत सेवा से संपर्क करें।

यह उपयोगी साबित हुआ था (687) और पढ़ें

मेरा वैक्यूम क्लीनर सीटी जैसी आवाज करता है, मैं क्या कर सकता हूं? सत्यापित किया गया

यह समस्या अक्सर कूड़े के थैले या फिल्टर से भरे होने के कारण होती है या जब नली में हवा जाने के लिए कोई खुला स्थान होता है। डस्ट बैग और फिल्टर की जांच करें और यदि आवश्यक हो तो उन्हें बदलें। किसी भी छेद या ख़राब कनेक्शन के लिए नली की जाँच करें। यदि इससे समस्या का समाधान नहीं होता है, तो निर्माता से संपर्क करें।

यह उपयोगी साबित हुआ था (583) और पढ़ें

मैं वैक्यूम क्लीनर ब्रश हेड से धूल और बाल कैसे हटाऊं? सत्यापित किया गया

वैक्यूम क्लीनर ब्रश हेड से धूल और बाल हटाने का काम मैन्युअल रूप से किया गया है। यदि यह इच्छानुसार नहीं होता है, तो बची हुई गंदगी को हटाने के लिए एक महीन कंघी का उपयोग करना संभव है।

यह उपयोगी साबित हुआ था (560) और पढ़ें

मुझे वैक्यूम क्लीनर ब्रश हेड पर किस सेटिंग का उपयोग करना चाहिए? सत्यापित किया गया

लगभग सभी वैक्यूम क्लीनर में एक एडजस्टेबल ब्रश वाला हेड होता है। खरोंच और क्षति को रोकने के लिए कठोर सतहों पर ब्रश का उपयोग करें। कालीन और गलीचों के लिए ब्रश बंद कर दें।

यह उपयोगी साबित हुआ था (433) और पढ़ें

क्या मैं पेपर डस्ट बैग का उपयोग एक से अधिक बार कर सकता हूँ? सत्यापित किया गया

यह उचित नहीं है. बैग के छिद्र संतृप्त हो जाएंगे, जिससे सक्शन में कमी आएगी और संभवतः मोटर को नुकसान पहुंचेगा।

यह उपयोगी साबित हुआ था (302) और पढ़ें

क्या मैं राख सोखने के लिए नियमित वैक्यूम क्लीनर का उपयोग कर सकता हूँ? सत्यापित किया गया

नहीं, ये बिल्कुल संभव नहीं है. जो राख ठंडी लगती है वह अंदर से अभी भी गर्म या गर्म हो सकती है। एक नियमित वैक्यूम क्लीनर इसके लिए डिज़ाइन नहीं किया गया है और यह आग का कारण बन सकता है। इसके अलावा, नियमित वैक्यूम क्लीनर के फिल्टर हमेशा राख जैसे बेहद छोटे कणों को बनाए रखने के लिए उपयुक्त नहीं होते हैं। इसके बाद यह वैक्यूम क्लीनर की मोटर तक पहुंच सकता है और नुकसान पहुंचा सकता है।

यह उपयोगी साबित हुआ था (273) और पढ़ें

हेपा क्या है? सत्यापित किया गया

HEPA का मतलब हाई-एफिशिएंसी पार्टिकुलेट एयर है। कई वैक्यूम क्लीनर में HEPA फ़िल्टर होता है। एक HEPA फ़िल्टर 0,3 माइक्रोमीटर (µm) और उससे अधिक के सभी कणों को कम से कम 85% और अधिकतम 99,999995% रोक देगा।

यह उपयोगी साबित हुआ था (272) और पढ़ें
मैनुअल Tefal TY9990WO Xforce Flex वैक्यूम क्लीनर

संबंधित उत्पाद

संबंधित श्रेणियाँ